Penjelasan Amitabha
Sutra Karya Master Ou Yi
Bagian 22
Bait Sutra :
shè lì fó ā mí tuó fó chéng
「 舍 利 弗。 阿 彌 陀 佛 成
fó yǐ lái yú jīn shí jié
佛 已 來 , 於 今 十 劫 。 」
Sariputra, Buddha Amitabha mencapai KeBuddhaan sudah
sejak 10 kalpa yang lampau.
Penjelasan :
Bagi Alam Sukhavati, 10 kalpa termasuk waktu yang
begitu singkat, ada keberhasilan yang tak terhingga, tanpa batas dan tak
terbayangkan, hanya kewibawaan lingkungannya saja sudah tak terbilangkan lagi,
para makhluk yang terlahir dengan membawa serta karmanya, semuanya ini dapat
mencapai tingkatan calon Buddha, sungguh tak terbayangkan.
Buddha Amitabha mencapai KeBuddhaan sudah sejak 10
kalpa yang lalu. Menurut terjemahan versi Master Tripitaka Hsuan-tsang, beliau
menerjemahkannya sebagai 10 kalpa besar. (Amitabha Sutra ada dua versi
terjemahan, yang satu dari Master Tripitaka Kumarajiva, yang satunya lagi
adalah versi terjemahan Master Tripitaka Hsuan-tsang, pada umumnya yang
digunakan adalah versi terjemahan Master Kumarajiva).
Buddha Sakyamuni menampilkan pencapaian KeBuddhaan
di dunia ini, menurut Avatamsaka Sutra, sebenarnya Bhagava sejak kalpa-kalpa yang
lampau sudah mencapai KeBuddhaan. Di dalam Brahmajala-sutra disebutkan bahwa Buddha
Sakyamuni menampilkan pencapaian KeBuddhaan di dunia ini adalah merupakan kali
ke delapan ribu.
Buddha Amitabha memiliki usia tanpa batas, 10 kalpa
bagiNya masih terlalu dini, masa pembabaran DharmaNya masih amat panjang
sekali, hari ini apabila kita terlahir di Alam Sukhavati, maka kelak kita akan
jadi senior, maka itu Master Ou Yi menasehati agar seluruh makhluk di Triloka
segera membangkitkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati, memiliki usia serupa
dengan Buddha Amitabha, mencapai keberhasilan dalam satu kelahiran. Bersamaan
itu pula para Buddha di sepuluh penjuru juga memberi nasehat yang senada
menasehati kita semuanya.
Sekarang kita telah menanam benih KeBuddhaan, kelak
kita pasti akan sampai di Alam Sukhavati, jangan ada keraguan, juga senantiasa
mawas diri, jangan gegabah, bila tidak melatih diri dengan serius, begitu
kehilangan tubuh manusia, kelak ketika bertemu kembali dengan Pintu Dharma ini,
untuk bisa meyakini lagi adalah hal yang sulit dikatakan.
Dipetik dari : Buku Ceramah Master Chin Kung
Judul : Penjelasan Amitabha Sutra Karya Master Ou Yi
佛說阿彌陀經要解講記
(二十二)
《經》舍利弗。阿彌陀佛成佛已來。於今十劫。
《解》此明極樂世界教主成就也。然法身無成無不成。不應論劫。報身因圓果滿名成。應身為物示生名成。皆可論劫。又。法身因修德顯。亦可論成論劫。報身別無新得。應身如月印川。亦無成不成。不應論劫。
就西方世界言,十劫很短,有無量無邊不可思議的成就,依正莊嚴不必說,十方世界帶業往生之人皆能證到等覺菩薩之果位,實在不可思議。法身是無始無終,什麼都加不上,乃真如本性之本體,無成無不成。「報身因圓果滿名成」,人我、法我兩種執著皆盡,三種煩惱,見思塵沙無明,也斷盡,圓教佛果亦滿,故名成就,成就指成佛而言。「應身為物示生名成,皆可論劫」,「物」字指九法界一切眾生,為九法界一切眾生示現出生,應身的壽命是因眾生之緣而建立,緣盡了佛就示現滅度,他的壽命可以用數量來說,圓人說法,無法不圓。所謂圓是對於事實真相圓滿的了解,所以他無論怎麼說法,所說的都是事實真相。法身誰都有,如未修德,法身不能現前,大乘經說,破一分無明,證一分法身。也可以說成或說時間,前面是依性體而說,此處是從修成而說。報身也是本有的,報身是無量的智慧與德能,本性中具足的,無所謂成與不成。應身是水月道場夢中佛事,「如月印川」,即水中月,不是真實的。與前面所講恰好相反,前面是從事上論三身,此處是由理上論三身。
《解》但諸佛成道。各有本跡。本地並不可測。且約極樂示成之跡而言。即是三身。一成一切成。亦是非成非不成而論成也。又。佛壽無量。今僅十劫。則現在說法。時正未央。普勸三世眾生。速求往生。同佛壽命。一生成辦也。又。下文無數聲聞菩薩。及與補處。皆十劫所成就。正顯十方三世。往生不退者。多且易也。
阿彌陀佛成佛以來,已經十劫。依玄奘譯本為十大劫,十方諸佛成道皆有本,皆有跡。「本」是他最初證果,「跡」是講他度化眾生示現出生為跡。例如釋迦佛在三千年前降生在印度示現成佛為跡,那些夜睹明星悟道成佛是表演的,不是真的。法華經上說,他是久遠劫前已經成佛。梵網經說,他到此世示現成佛是第八千次,故其本實不可思議,無法揣測。阿彌陀佛亦如此,在西方世界成佛也是示現出生。若論其本,佛在法華經說過,無量劫前,他與阿彌陀佛是同參道友,是兄弟。阿彌陀佛在西方示現成佛才十劫,此是阿彌陀佛的跡。不是阿彌陀佛的本,本焉有涅槃。在西方世界是應身,他的願力宏深不可思議,能住世時間如此之長亦不可思議。我們到西方修行成佛是本,阿彌陀佛示現替我們作本。我們將來到他方世界作佛示現出生是跡。阿彌陀佛在西方極樂世界示現成佛是其跡而非其本。成佛雖示現之跡亦是一而三,三而一。「一成一切成,亦是非成非不成」,這兩句話的意思,我們想想前面所說的就能體會,說三身一成一切成是從事上講的,又說非成非不成是從理上講的。
「今僅十劫,則現在說法,時正未央」,「未央」是「未完」義。不但未說完,還早得很,阿彌陀佛有無量壽,如今只有十劫,來日方長,我們今天如生到西方,將來都是元老階級,所以大師在此地普勸三世眾生速求往生,同佛壽命,一生成辦。同時大師亦代表十方一切諸佛異口同音勸導我們。我們現在已經種下了成佛的種子,將來一定會去,當無疑問,但須特別小心,不可大意,萬一修不好,一失人身,將來何生何世再遇到佛法,難以逆料,縱然遇到,能否相信接受,亦無把握。
佛三轉法輪,示轉、勸轉、作證轉。下段經文是作證,在十劫中,無數聲聞菩薩及補處菩薩諸上善人無量無邊,證明十方三世往生人數不計其數。
文摘恭錄 — 佛說阿彌陀經要解講記
淨空法師講述